Проучавајући стране језике или урањајући у светску културу, уметност (књижевност, кино), може се приметити да у многим језицима речи попут "мајка", "отац", "брат" звуче слично. Ово је занимљив феномен у језичној лингвистики, која има неколико теорија о пореклу.
Заједничко порекло речи
Речи „мајка“, „брат“ и други имају заједничко сродство у пре-индоевропском језику. Овај језик је био дистрибуиран до око 4 хиљаде пре нове ере. е. Касније је пала на неколико дијалеката, који су већ постали потомци већине језика који се користе у савременом свету.
Постепено, речи у језицима су се мењале, али још увек је приметна сличност међу њима. На пример, у индоевропским језицима реч „мајка“ је следећа:
- Италијански - мама;
- Шпански - мама;
- Енглески - мама, мум;
- Јерменски - յրայր [мајр];
- Холандска - мама и тако даље.
У језицима групе која није индоевропска, такве речи звуче другачије, мада се понекад дешавају и сличности. На пример, „мајка“ на кинеском је „ма“, на грузијском - დედა деда, на тајландском - ме3е.
Пред-индоевропски језик је древни језик који су делимично рестаурирали лингвисти. Није тачно познато где су изворни говорници овог језика живели. Најчешће мишљење су стене Црног мора и Волге.
Интересантна чињеница: Проучавање и рестаурирање пре-индоевропског језика почело је тек у 20. веку.Раније се само „нагађало“ о постојању такозваног протојезика.
Сви језици индоевропске групе имају једног претка - пра-индоевропски језик. Највероватнија хипотеза о пореклу претинидоевропског језика указује да је настала у западној Азији (спој Азије и Европе) и источној Европи.
Једна од грана Индо-Европљана названа је „култура јама“. Живели су у око 3 хиљаде на територији јужне Русије и модерне Украјине. Генетске студије су показале да су се неки од језика средње и западне Европе догодили због миграције представника пит култура на ова места.
Још једна теорија сличног звука
Чињеница да „мајка“, „отац“, „брат“ звуче слично у различитим језицима сматра се језичком појавом. Према другој теорији, то се није догодило због општег порекла речи, већ због лакоће изговарања звукова који се користе у овим речима.
Према студијама, дете које тек учи да говори најлакше је изговарати звукове [а], [б], [н], [м]. Такви звукови су доступни на скоро свим језицима. Зато их деца прво изговарају.
Родитељи често повезују те звукове са собом. Студије такође показују да мозак новорођене бебе најбоље реагује на речи у којима се налазе слогови који се налазе у близини. Због широке употребе, речи „мама“ и „тата“ коришћене су у међујезичности.
Шта је интерлингуа?
Међународно удружење помоћног језика представило је посебан језик - интерлингуа.Лингвисти из Европе и САД пажљиво су радили на томе. Лексички састав интерлингуа представљен је међународним речима из руског, енглеског, италијанског и других језика. Речи латинског порекла су такође укључене.
Интерлингуа је један од вештачких језика, мада речник није измишљен изнова. Многи људи могу да комуницирају на овом језику, јер је значење речи често лако разумети. Међутим, распрострањеност међујезика је још увек инфериорна у односу на есперанто, међународни језик планирања који је створен 1887. године.